|
Blog > Komentarze do wpisu
Po rumuńsku
Nie, nic tu nie będzie jak oni mówią po goleniu. Ich broda, ich
sprawa. Chodzi mi o to, że u nich „cały” to întreg
albo tot, ale za to „dosyć” to destul.
Czy są kandydaci na wycieczkę do Wieży Babel? czwartek, 23 lutego 2012, andsol-br
TrackBack
Komentarze
2012/02/23 11:09:16
Dziwne, że tym razem nie skorzystali z okazji, żeby dodać ula - "totul" tak by brzmiał po rumuńsku...
Gość: jazwiec, 89-73-7-30.dynamic.chello.pl
2012/02/23 19:06:59
Oczywiście że dodają. -ul jest przyrostkiem, którego się nie uwzględnia w słownikach, a oznacza dokładnie to samo co "the" w angielskim.
|
|
(cały - integralny lub totalny; destul - de satul - od saturacji :) )