S³owa w ordynku. S³owa w ataku i w obronie. Pomieszane. Refrakcja s³ów w stali i w wodzie. Odbicia s³owne i zwidy. £ad i g³adko¶æ. Spazmy i erupcje. Koj±cy wp³yw soku z passion fruit. Od rzeczy i do rzeczy. Krótko mówi±c. Ostatnie s³owo. Na pocz±tku by³ skowyt.
Blog > Komentarze do wpisu
¦niadaniowy krajobraz

Jogurt (domowy, codzienny) wchodzi na ¶niadanie do
miseczek dwóch wymiarów. Zwyk³a wystarcza zwyk³ym
przyjacio³om jogurtu, odmienna – m³odszemu synowi.

ka¿demu wedle mo¿liwo¶ci?

To jest wpis z cyklu „osobiste wyznania”. Cykl zjawia siê gdy nie mam
czasu na ¶wiatowe tematy (przy których jest jednak wskazane
w³±czaæ niektóre partie mózgu). Rola takiego wpisu to szybki uk³on:
„drodzy, my¶lê o Was, ale jestem zawalony robot±, której nie uniknê”.
Nazwij to „u¶miechem dla motocyklisty”. Znak dobrych chêci.

pi±tek, 13 lipca 2007, andsol-br
TrackBack
TrackBack URL wpisu:
Komentarze
2007/07/13 13:58:13
Zgodnie z rozpisk± ;) w pi±tki powinno byæ o matematyce. Jako¿ chyba i jest, jedno¶æ formy topologicznej (miseczki), jedno¶æ przestrzeni (jogurt) – i dalej¿e...

A dla ambitnych ukryta wzmianka o "Zen and the Art of Motorcycle Maintenance" Pirsiga, czyli o Quality. Niez³y pocz±tek pi±tka-trzynastego :)
-
2007/07/13 14:58:35
Wyznania osobiste - a ³y¿eczki gdzie ;)?
-
2007/07/13 15:23:22
@Malkontentka: stary (i przez to ulubiony) dowcip:
- A u nas pczie³y kak gusi.
- A uliej kakoj?
- Obyknoviennyj.
- No kak oni lieziat?
- Piszczat, da lieziat.

@Nameste: Dni siê mieszaj±. Normalne przy do¿ynkach (koniec semestru). A mo¿e to wyznanie erotyczne, te miseczki maj± elegancjê sexy?

Z Pisrigiem - jedna z najbardziej gorzkich (dla mnie) lektur - ten epilog z wydania z 1984, o ¶mierci syna. Za³ama³ mnie kiedy¶...

Czy to jest przet³umaczone na polski?
Kiedy¶ na blogu Darii Nowak (czarownicazla.blox.pl , wpis z 5/VI/07) by³a o¿ywiona rozmowa o ocenianiu i punktach i a¿ mnie ¶wierzbi³y opuszki, ¿eby cytowaæ z tej ksi±¿ki - rozwa¿ania sprzed 33 lat, najlepsze, co o tym powiedziano - ale to nieprzyzwoicie wdaæ siê w cytowanie po angielsku...
-
2007/07/13 17:57:37
Tak, wydano to po polsku, nawet kilka razy (no i, na szczê¶cie, ostatnie wydania nosz± ju¿ tytu³ z "obs³ug±", nie z "oporz±dzaniem" motocykla, choæ rozumiem koñsk± atrakcyjno¶æ "oporz±dzania"), przet³umaczono dawno temu [pierwsze wydanie: 1994]). Ja to czyta³em sto lat temu, oczywi¶cie po angielsku, mia³em pó¼niej zgrabne dwustronne ksero, przyciête na format, a potem wrêcz orygina³, wiêc siê specjalnie nie ekscytowa³em przek³adem. Z kolei wydane po polsku inne ksi±¿ki Pirsiga, pó¼niejsze, okaza³y siê ju¿ innej klasy (lub tonu).

¦wierzbieniu szkoda, ¿e¶ nie uleg³ (mówiê w imieniu ewentualnie rozczarowanego wszech¶wiata), bo *nigdy* nie wiadomo. Kto posiad³ angielski, a kto ma polski tekst pod rêk± i pomo¿e.