Słowa w ordynku. Słowa w ataku i w obronie. Pomieszane. Refrakcja słów w stali i w wodzie. Odbicia słowne i zwidy. Ład i gładkość. Spazmy i erupcje. Kojący wpływ soku z passion fruit. Od rzeczy i do rzeczy. Krótko mówiąc. Ostatnie słowo. Na początku był skowyt.
Blog > Komentarze do wpisu
Sprostowanie (czyli skrót)

Drogi Antrimie, wpisując się u Ciebie strasznie
przegadałem ten podpis z Effela. Więc idzie oryginał.

tworzenie świnki
– Du rose, pour le cochon?... Ne craignez-vous pas
que ce soit bien salissant?

– Różowy dla świni?... Nie boicie się, że to łatwo się pobrudzi?

 

A przy okazji i drugi jego obrazek, wskazujący, że jego
Pan Bóg ma takie dość brazylijskie podejście do wiary.

pari de Pascal
– Pourquoi faire, tous ces troncs?
– Pour toucher du bois..
.

– A po co tyle pni?
– Żeby móc popukać w niemalowane drewno...

 

 

środa, 16 maja 2007, andsol-br
TrackBack
TrackBack URL wpisu: